Urdu poetry has long been a vessel for the profound and often unspoken experiences of the soul. Within this rich literary tradition, sad poetry emerges as a poignant expression of the complexities of sorrow, love, and the inevitable losses that shape our existence. “40 Sad Poetry in Urdu that Echoes of Heartache and Resilience” ventures into the heart of melancholy, presenting a curated selection of verses that articulate the nuanced shades of sadness with an elegance and depth that is quintessentially Urdu. These poetry, crafted by some of the most revered poets in the Urdu literary canon, serve not only as mirrors reflecting the sorrows of the human heart but also as beacons of resilience, offering solace and a shared sense of solace in the knowledge that one is not alone in their experience of grief. Through the beauty of their imagery, the precision of their metaphors, and the sensitivity of their themes, these poems touch upon the universal truths of life, loss, and the indomitable spirit of hope that flickers even in the darkest of times. This collection invites readers on a journey through the landscapes of loss and longing, promising an encounter with poetry that resonates with the soul’s deepest echoes.
To learn more watch our article “40 Sad Poetry in English“
40+ Sad Poetry in Urdu of Famous Poets
“دل ہی تو ہے نہ سنگ و خشت
Mirza Ghalib
درد سے بھر نہ آئے کیوں”
“اور بھی غم ہیں زمانے میں
Faiz Ahmed Faiz
محبت کے سوا”
“اب کے ہم بچھڑے تو شاید
Ahmed Faraz
کبھی خوابوں میں ملیں”
“کو بہ کو پھیل گئی
Parveen Shakir
بات شناسائی کی”
“یاد ابھی تک ہے ہمیں
Jon Elia
وہ ناز و ادا کے مناظر”
“بے وفا لوگوں کی دنیا میں
Nasir Kazmi
وفا دھونڈتے رہے”
“خودی کو کر بلند اتنا کہ ہر تقدیر سے پہلے
Allama Iqbal
خدا بندے سے خود پوچھے بتا تیری رضا کیا ہے”
“ہم کو معلوم ہے جنت کی حقیقت لیکن
Meer Taqi Meer
دل کے خوش رکھنے کو ، غالبؔ یہ خیال اچھا ہے”
“تم میرے پاس ہوتے ہو گویا
Momin Khan Momin
جب کوئی دوسرا نہیں ہوتا”
“محبت میں نہیں ہے فرق جینے اور مرنے کا
Daagh Dehlvi
اُسی کو دیکھ کر جیتے ہیں جس کافر پہ دم نکلے۔”
“ہر اک معاملے میں کیسے کیسے زیاں اٹھائ
Ahmad Nadeem Qasmi
بڑی مشکل سے کچھ لوگوں کو بھلایا ہم نے”
“ایک بے نام سی
Anwar Masood
محبت میرے نام کر”
“رات آتی ہے
Akhtar Shirani
تیری یاد لے کر”
“ہم نے دیکھی ہیں ان
Ali Sardar Jafri
آنکھوں کی مہکتی خوشبو”
“ہم نے سن رکھا تھا اس بستی میں
Kishwar Naheed
کچھ لوگ رہتے ہیں”
Iftikhar Arif
“ہر اک موج میں ہے ایک کہانی کا سفر
زندگی کے کنارے کنارے”
“زمانے کی رفتار پہ رونا کیا
Zehra Nigah
ہم اپنی ہی قسمت کے قرارے”
“رات بھر کا ہے محافظ اندھیرا
Amjad Islam Amjad
کون جانے صبح کا لارا کیا؟”
“اے غمِ دل کیا کروں
Asrar-ul-Haq Majaz
اے وحشتِ دل کیا کروں”
“اب کے تجدیدِ وفا کا
Hafeez Jalandhari
نہیں امکان، جاناں”
“دکھتی رگوں کا خدا ہی حافظ ہے اب کے
Mir Taqi Mir
تم نے تو خون کے آنسو رلا دیے”
“اور کیا دیکھنے کو باقی ہے
Faiz Ahmed Faiz
آنسو کے سوا”
“تیرے جانے کے بعد
Parveen Shakir
کوئی بھی اچھا نہیں لگتا”
“اب کے ہم بچھڑے تو شاید
Ahmed Faraz
کبھی خوابوں میں ملیں”
“کتنے انمول ہوتے ہیں یہ یادوں کے رشتے
Jon Elia
کوئی یادوں کا کاروبار کرے”
“بچھڑ کے تجھ سے مجھے مرنا تو نہیں آیا
Nasir Kazmi
جینا مشکل ہو گیا۔”
“ہم نے تو شام بھی چھوڑ دی
Munir Niazi
تیری کچھ یاد آئی۔”
“موت کا ایک دن معین ہے
Mohsin Naqvi
نیند کیوں رات بھر نہیں آتی”
“وہ جو قریب تھے ہی نہیں
Momin Khan Momin
پھر بھی احساس کا سلسلہ تھا”
“میں نے مانا کہ کچھ نہیں ‘ساگر’
Sagar Siddiqui
مگر سب کچھ تھا جب تو تھا”
“یوں تو سکون اوقات میں بھی بہت ہے
Allama Iqbal
وہ جو دل میں خلش ہے نہیں جاتی”
“لوگ کہتے ہیں کہ ساگر پی کے بھی دیکھو
Bashir Badr
تمہیں بھول جائیں گے”
“دل ہی تو ہے نہ سنگ و خشت
Gulzar
درد سے بھر نہ آئے کیوں؟”
“ہجر کی رات کا ستارہ ٹوٹ گیا
Firaq Gorakhpuri
قرب کی بات کا چراغ جل گیا”
“محبت میں کچھ نہیں رکھا ہے
Shakeel Badayuni
آنسو کے سوا”
“تعبیر کی گھڑی نہیں آئی
Sahir Ludhianvi
خواب میں بھی خوش رہنے کی”
“تیری محفل میں لیکن
Meer Taqi Meer
ہم نہ ہوں گے”
“کاش میں تیرے حسین ہاتھ کا کنگن ہوتا”
Wasi Shah
“یہ بھی کوئی زندگی ہے
Ibn-e-Insha
تم بن؟”
“ہم وہ نہیں جو تیرے ساتھ
Hafeez Jalandhari
پل بھر کے لئے رہ لیں”